Wednesday, February 25, 2015

as snug as a bug in a rug...


 another beautiful day for a canyon ride.

今日も山日和。

saw a bit of leftover snow up at the crystal lake cafe.

上の茶屋には少しだけ雪が残っていて良い景色。





 changing tyre...

タイヤ交換・・・

 for the GPZ550.

今回はGPZ550のフロント。





 project menudo.

メヌード。






Tuesday, February 24, 2015

Heiwa MC in da house!!!


it became an annual event to meet Kengo Kimura of Heiwa Motorcycle from Hiroshima and his team. they visit us every february but this year is very special for them. it's their 10th anniversary and they brought some of their clients and supporters to California with them.

毎年2月に広島の平和モーターサイクルのK村氏とクルーやお友達の皆さんに会うのが恒例となっておりますが、今年はちょっとスペシャル。平和モーターサイクル10周年記念ということで、平和のクルーやお友達以外にも平和のお客さんやK村氏の同級生など、総勢10名が遊びに来てくださいました。

 Heiwa ride in the canyon! 

みんなで山へ、平和ライド。



 :)




grins everywhere :D happy 10th anniversary, Heiwa MC!

みんな笑顔でいっぱい。楽しかったです、ありがとうございました。そして、10周年おめでとうございます!



Monday, February 23, 2015

rainy day is not so bad...


 rainy monday.

雨の月曜日。


niimie is working on his own project...

ご自分の仕事に精を出すN美氏と・・・

and shinya is working on his project.

木村氏。雨も悪くない。



Sunday, February 22, 2015

big 3 parts exchange day 2...


on the last day, most of the vendors were left but we still had a great time. 

最終日は雨の予報のせいかいつもにも増してヴェンダーが帰ってしまってガラーン。それでも結構楽しめました。

Wata's been buying too much wheels and tyres as he's starting a tyre shop. these were shinya's recommendation but Wata was already loading up so he couldn't get these.

またタイヤ。タイヤばかりを掘り出すWタナベ氏、タイヤ屋か!(木村氏お勧めのこちらは買わなかったけど)

 lifted pinto!

ピントをリフトアップする斬新さ。

 niimie scored '51? '52? Crosley motor :)

N美氏が発掘したのは51年か52年のクロスレイのエンヂン。

niimie the human motorbike :)

人間バイク、N美氏。



Saturday, February 21, 2015

big 3 parts exchange day 1...


came to San Diego for annual swap meet. right after getting in, shinya and niimie found this 1914 indian. single speed, though. unfortunately we can not afford something nice like this so we just appreciated the beauty of it.

毎年恒例のサンディエゴのスワップミートへやって来た。入ってすぐに1914年のインディアンを見つてニヤつく木村氏とN美氏。とうてい買えない値段だけど。



and of course niimie found a file cabinet. don't remember how many times we made a trip to the parking lot to dump the cart full of stuff to the van :p

もちろん、大物キャビネットを見つけたのはN美氏。こうやってカートがすぐに満載になってバンに荷物を置きに駐車場へ・・・何往復したかな。今回はかさばるものばかり買う人がいて・・・タイヤとかタイヤとかタイヤとか。







Friday, February 20, 2015

freewheeling spirit...


the seat designed by shinya, handcrafted by Back Drop for the menudo is here and Niimie delivered it for us :)

Back Dropがメヌードのシートを仕上げてくれました。そして完成したものをN美氏が届けてくれました。

here is Niimie. we just got back from the airport and he was already working on his own stuff, this time not the indian.

空港からチャボに直帰。ささっとつなぎに着替えてさっそくご自分の仕事(本職)に取り掛かるN美氏。(今回はインディアンではございません。)

 and then he was riding around his own honda.

かと思えば最近手に入れたご自分のホンダに乗ってニッコニコ。自由。

:)



Thursday, February 19, 2015

i see see...


 :)

にんっ。

"i can hardly wait to ride this machine!"

早くこれに乗りたいなあ・・・という気持ち、大切です。



was making a stay for the windshield. 

シールドのステイ。



the owner of the F4 came to see us. they went for a quick canyon ride.

アグスタF4のオーナーがいらっしゃいました。時間が限られていたのでささっと山へ。木村氏は王様で。


often times it's easier to learn a person when you ride with him/her :)

多くの場合一緒にオートバイで山に行くという行為は、相手をより理解するきっかけとなったりします。